ミワク ノ コスチューム : バレエ・リュス テン
魅惑のコスチューム : バレエ・リュス展 / 国立新美術館, TBSテレビ編集 ; ロバート・ベル [ほか] 執筆 ; 出羽尚 [ほか] 翻訳
書誌ID |
LB00200657 |
巻次/年月次/資料ID |
/ / 340008395
|
-
ごあいさつ (Greeting) --- p.10-11
-
「魅惑のコスチューム:バレエ・リュス展」に寄せて / ロン・ラッドフォード --- p.12-13
-
Foreword for Ballets Russes: The art of costume / Radford,Ron --- p.14-15
-
バレエ・リュスの衣装という遺産 / ロバート・ベル / 太田,聡翻訳 --- p.19-21
-
見果てぬ夢:バレエ・リュスを想う / ロバート・ベル / 西野,華子翻訳 --- p.22-49
-
スペクタクルとしての公演:バレエ・リュス―歴史、古典主義的伝統 / ヘレナ・ハモンド / 太田,聡翻訳 --- p.50-67
-
モダン・アート、モダン・バレエ / クリスティーン・ディクソン / 西野,華子翻訳 --- p.68-81
-
セルゲイ・ディアギレフのバレエ・リュス 1909-29年 舞台衣裳 --- p.82-83
-
《アルミードの館》 --- p.84-85
-
《イーゴリ公》より《ポロヴェツ人の踊り》 --- p.86-87
-
《クレオパトラ》 --- p.88-91
-
《カルナヴァル》 --- p.92-95
-
《シェエラザード》 --- p.96-101
-
《ジゼル》 --- p.102-103
-
《火の鳥》 --- p.104-107
-
《ナルシス》 --- p.108-109
-
《ペトルーシュカ》 --- p.110-113
-
《青神》 --- p.114-115
-
《タマール》 --- p.116-117
-
《牧神の午後》 --- p.118-121
-
《ダフニスとクロエ》 --- p.122-123
-
《蝶々》 --- p.124-125
-
《金鶏》 --- p.126-129
-
《サドコ》 --- p.130-131
-
《奇妙な店》 --- p.132-133
-
《ナイチンゲールの歌》 --- p.134-137
-
《女の手管(チマロジアーナ)》 --- p.138-141
-
《道化師》 --- p.142-143
-
《眠り姫》 --- p.144-147
-
《オーロラの結婚》 --- p.148-151
-
《女羊飼いの誘惑》 --- p.152-153
-
《ゼフィールとフロール》 --- p.154-155
-
《鋼鉄の踊り》 --- p.156-157
-
《頌歌》 --- p.158-161
-
《舞踏会》 --- p.162-163
-
バレエ・リュス・ド・モンテカルロ 1932-40年 舞台衣裳 --- p.164-165
-
《プルチネッラ》 --- p.166-167
-
《予兆》 --- p.168-169
-
《美しきドナウ》 --- p.170-171
-
《公園》 --- p.172-173
-
《フランチェスカ・ダ・リミニ》 --- p.174-175
-
《永遠の葛藤》 --- p.176-177
-
日本におけるバレエ・リュスの受容―1910-20年代を中心に / 本橋,弥生 --- p.178-193
-
看過された事実:タグ、スタンプ、汚れ / デビー・ウォード / 出羽,尚翻訳 --- p.194-207
-
注釈 --- p.209-215
-
デザイナー一覧 / 出羽,尚翻訳 --- p.216-227
-
バレエ・リュス年表 / 飯岡,麻那実翻訳 --- p.228-237
-
出品作品リスト --- p.238-249
-
Selected bibliography --- p.250-253
-
主要参考文献 / 岩,美千子編 --- p.254-256
-
執筆者一覧 --- p.257
-
The reception of the Ballets Russes in Japan:Focus on the 1910s and 1920s / Motohashi,Yayoi / (Traslated by) Stephens,Christopher --- p.258-275